Monday, February 29, 2016

January 19, 2014



January 19, 2014

Written by Maximus Peperkamp, M.S. Verbal Behaviorist

Dear Reader, 
Most of us, sometimes use a harmless word or an expression, such as a euphemism, in place of one that may be found offensive or suggest something unpleasant. For instance, we say “he passed away” instead of “he died”; “the situation is screwed up” instead of “fucked up.” Not many misunderstandings arise from this use of euphemisms. When we say “he isn’t the sharpest tool in the box”, we usually know he isn’t very good at solving problems. There are no problems when there is consensus and when we know what we are talking about. This is also where euphemisms become tricky, because although we may agree, or, rather, have been conditioned to agree, we may actually not agree at all, but without even knowing it. How can that be? 


During a shaping experiment in a laboratory the organism, for instance a pigeon, is immediately reinforced for even the slightest approximation to the target behavior. The pigeon is conditioned to have superstitious behavior. The pigeon operates on its environment and the lawfulness of behavior is extrapolated, which generalizes to all living organisms. Now we can finally recognize that a euphemism is merely an operant that is maintained by social reinforcement. Our correct use of language is shaped by our verbal community. However, social acceptance can make us support ideas which are deeply problematic. Let’s look at the term “Political Correctness” and explore how that term came about.


“Political Correctness” refers to ideas, language and politics, which were considered to be discriminating, because they were against politically, socially and economically disadvantaged groups. At some point, because people no longer agreed with the language that was used to describe them, it became obvious that a lot of political rhetoric had been very inhuman. What changed was the derogatory language, but although the language changed, the cover up of many injustices still continued. Euphemisms play a big role in how language hides the reality. The Right Wing uses “Political Correctness” in a hostile manner to describe the Left Wing, while both Left and Right Wing use “Political Incorrectness” as a positive self-description. 


Historically, “Politically Correctness” dates back to the early-to-mid 20th century when in political debates between Communists and Socialists the term was used referring pejoratively to the Communist “party line”, which provided for “correct” positions on many matters of politics. What the use of this term indicates is that changing our language makes talking more difficult. It isn’t “Politically Correct” to talk about the fact that America continues to kill innocent families with drones. Calling these deaths “collateral damage” that result from “protecting our interests” undermines the public debate about what is actually done in our name. There would be immediate outrage if a foreign agent would murder our civilians. 


Use of euphemisms is an attempt to "speak good" and "to speak well", to praise and to glorify, but it never leads to Sound Verbal Behavior (SVB). Euphemisms are a function of a deliberate make-belief way of talking. This author calls it Noxious Verbal Behavior (NVB). When our positive sayings hides our ugly reality, they only make things worse. Thus, "speaking good" or "speaking well" indicates that horrible things must be happening. Fact is, however, that we don’t speak good and that we don’t speak well, that is why we should speak good and should speak well. Who needs all this praise and glorification? In SVB the need for praise and glorification never arises. The need for praise and glorification distracts from the harm we are doing to others. Only in SVB we can have authentic communication because we do no harm.   

3 comments:

  1. I had no idea where the words political correctness came from. Very surprising that it came from the political debates between the communists and socialists. Before I read on, I first thought that it sounded more like something a communist might say. The language is changing in our country and it is a concern that it would seem as if we are copying the way the communists changed their language and it is a way now in America to control us. I can now see where this could be used as a way to cover up many wrong things. This is very concerning and would be one of many reasons to get SVB going to counter against political correctness in our country.
    S.S.

    ReplyDelete
  2. Dear Old Samuarai, thank you for behaving verbally with me. I agree with you that if we knew about the SVB/NVB distinction the political debate would change. Moreover, it would change because it could change. If we were all taught to take note of the SVB/NVB distinction, our conversation and our relationship would be completely different. For instance, it would become apparent to us that independent of our political view, NVB happens at a high response rate and SVB happens at a relatively low response rate. In other words, the distinction between SVB and NVB will allow communicators to 'reach across the isle' and decrease and eventually extinguish the blaming behavior between the pot and the kettle that has been going on since the beginning of time. Point of this blog is to explain to the reader that we would all sound different, we could all sound different, when we increase our SVB and decrease our NVB. Realistically, this can only be accomplished at the level of the organism, in a conversation, when speakers listen to themselves while they speak. SVB and NVB have nothing to do with what language we speak. SVB and NVB sounds the same in Dutch or in English. I have given audio samples for my students to listen to in German, Dutch and French (languages which they don't speak) and they unanimously correctly identified each sample. When you say that "it sounded more like something a communist might say", you were referring to what they were saying and not to how they sound. What we sound like is not determined by what we say, but rather, what we say is function of what we sound like. Thus, in SVB, there is turn-taking in which the speaker at any time can become the listener and the listener at any time can become the speaker, but in NVB, there is no turn-taking, the roles of speakers and listeners are hierarchically determined. Consequently, in SVB the speaker's voice is experienced by the listener as an appetitive stimulus, but in NVB, the speaker's voice is experienced by the listener as an aversive stimulus. We (our country, but also mankind as a whole) are in the process of discovering the SVB/NVB distinction. Please read more of my posts so that the things explained can be further elaborated. Calling a spade a spade only makes sense if we have SVB. Kind greetings, Maximus

    ReplyDelete
  3. Hi S.S.,
    Now it is 2022 and see and hear what has happened to the predictable escalation of NVB, which I now call Disembodied Language (DL). The difference between DL and Embodied Language (or what I used to call SVB) is the quintessential issue of our time....

    ReplyDelete